Genesis 46:6

SVEn zij namen hun vee, en hun have, die zij in het land Kanaan geworven hadden, en zij kwamen in Egypte, Jakob en al zijn zaad met hem;
WLCוַיִּקְח֣וּ אֶת־מִקְנֵיהֶ֗ם וְאֶת־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יְמָה יַעֲקֹ֖ב וְכָל־זַרְעֹ֥ו אִתֹּֽו׃
Trans.wayyiqəḥû ’eṯ-miqənêhem wə’eṯ-rəḵûšām ’ăšer rāḵəšû bə’ereṣ kəna‘an wayyāḇō’û miṣərāyəmâ ya‘ăqōḇ wəḵāl-zarə‘wō ’itwō:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Jakob, Kanaan, Kanaanieten

Aantekeningen

En zij namen hun vee, en hun have, die zij in het land Kanaän geworven hadden, en zij kwamen in Egypte, Jakob en al zijn zaad met hem;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְח֣וּ

En zij namen

אֶת־

-

מִקְנֵיהֶ֗ם

hun vee

וְ

-

אֶת־

-

רְכוּשָׁם֙

en hun have

אֲשֶׁ֤ר

die

רָֽכְשׁוּ֙

geworven hadden

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

zij in het land

כְּנַ֔עַן

Kanaän

וַ

-

יָּבֹ֖אוּ

en zij kwamen

מִצְרָ֑יְמָה

in Egypte

יַעֲקֹ֖ב

Jakob

וְ

-

כָל־

en al

זַרְע֥וֹ

zijn zaad

אִתּֽוֹ

met


En zij namen hun vee, en hun have, die zij in het land Kanaan geworven hadden, en zij kwamen in Egypte, Jakob en al zijn zaad met hem;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!